"Enivrez-vous" de Charles BAUDELAIRE
Texte extrait du Spleen de Paris.Il faut être toujours ivre. Tout est là : c'est l'unique question. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.
Mais de quoi? De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise,
Mais enivrez-vous,
Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé , dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est; et le vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge, vous répondront : "Il est l'heure de s'enivrer!
Pour n'être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous;
Enivrez-vous sans cesse ! De vin, de poésie ou de vertu,
à votre guise."
.
.
15 comentários:
Descansa-se? Flutua-se?
A Colagem é muito bela mas enigmática. Isto é para nos pores a pensar? :)
Beijos
O meu poema favorito de Baudelaire... Beijinho.
há muito que sigo à risca o conselho de Baudelaire e, apenas ,para não ser uma escrava do tempo
mas
antes escrava do tempo
do que
escrava da ignorância
da estupidez
da mediocridade
.
um novo e actualíssimo post
como se impõe
.
um beijo
olha...�a fazer um discurso...p�s e ante.po�tico...:) mas depois de ler a Gab, desisto:
estou com ela.
em tudo.
e contigo.
na escolha.
beijo de bom dia.
é sempre bom vir aqui
voar caminhos
rasgar as palavras
fumar um cigarro
num vagaroso instante
Down the passage which we did not take
Towards the door we never opened
Into the rose-garden. My words echo
Thus, in your mind.
podem sempre devolver-se as palavras guardadas no coração dos poetas.
t s eliot respondendo a baudelaire
do âmago:
de l´ivresse de la poésie, ici, par ta main.
e também comum a nós, mateso. a poesia.
pelo link dos ecos nós ecoamos aqui os poetas. das mais diversas formas mas sobretudo do coração. ou da alma.
a poesia dos fios:
os mais densos e subtis
muito e muito OBRIGADA............
.abraÇo.beijO
Como gosto deste texto! Pour moi, ivresse de poésie. Du vin, parfois... pourquoi pas? :)
Simplemente perfeito este texto de Baudelaire!
"Enivrez-vous sans cesse ! De vin, de poésie ou de vertu,
à votre guise."
bjo
Viver vivendo, única forma de não olhar o tempo como o predador.
Oportuna escolha!
um beijo
ouso preferir.te
em
conto
SUBLIME
.
[ vou levar ,de novo ,nas orelhas .se calhar ,apagas.me o comentário .também tu ,Brutus? ]
.
um beijo
Por muito que queiramos, seremos sempre escravos do tempo. Mas é bom ter a ilusão e embriagar-se de liberdade, poesia e esquecer o tempo, e o amanhã que virá...
Sempre bem escolhido, texto e imagem.
... de poésie, de musique, mais surtout d'amour... de tendresse, de tendresse, de tendresse...!
Um beijo fraterno
... que imagem frondosamente maravilhosa!! Uma colagem... de quem?!
Ando a esquecer-me da mensagem deste poema...:/
merci!
não nos embriagamos nós de vida? Pois então, optemos pelo belo desta, só e apenas.
As vossas palavras sabem-me sempre bem.
Obrigada.
Beijo.
uma jóia que guardo,e canto nos momentos de desalento
"Enivrez-vous sans cesse ! De vin, de poésie ou de vertu,
à votre guise."
Postar um comentário